Найдено новое ругательство на древнерусском языке — Ученые

По мнению профессионалов, «посак» в переводе с древнерусского может означать «мошенник» либо «вор». Об этом передает ТАСС ссылаясь на сотрудника Новгородского музея-заповедника. Слово «Посак» в берестяных грамотах до этого не встречалось.

Днём до этого, 21 июня, новгородские школьники преподнесли подарок археологам — на Троицком-XVI раскопе была найдена деревянная оправа зеркала. Слово, которым в прошлом называли мошенников либо бандитов, обнаружили в процессе раскопок на берестяной грамоте. Академик Андрей Зализняк на основе псковских и тверских говоров дал истолкование ему как «вор», «мошенник», — подчеркнули уполномоченные музея.

«Берковец» (берековесеке) — известная мера веса меда либо зерна. В слое первой половины 14 века был найден довольно большой документ, содержащий запись оброка либо долга.

Всю эту фразу целиком перевести пока не удалось, ученые в настоящее время пробуют понять общий смысл этих слов, уведомляет «РИА Новости». На участке Троицкий-XV ученые отыскали первую в данном сезоне берестяную грамоту.

Российские археологи нашли неизвестное ругательство XIV века


Новости за сегодня:


Обсуждение по теме: